El almirante Nelson / Admiral Nelson
Durante mucho tiempo los ingleses quisieron conquistar las Islas Canarias por ser un punto estratégico en la ruta hacia América. El gobierno inglés financió a los corsarios para que hiciera esta labor, que a la larga fue infructuosa. Uno de los más importantes militares de la flota inglesa fue el encargado de intentarlo a finales del siglo XVIII.
El quaterback historico de la armada inglesa, el Almirante Nelson, antes de dar su vida en Trafalgar ante unas tropas dirigidas por la más absoluta ineptitud de mando francés, perdió un brazo en el intento de tomar Santa Cruz de Tenerife. El cañon responsable, modelo tigre, está en el Museo militar de Canarias.
En aquel ataque, en el que Nelson afirmó que había tenido que luchar contra 8.000 defensores, cuando en realidad sólo fueron 1.700, todo un hombre de honor. Según el parte rendido por Nelson a su superior, tuvo un total de 349 bajas, en cambio, las bajas españolas se redujeron a 72.
http://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_a_Santa_Cruz_de_Tenerife
--------------------------------------------
For a long time, English wanted to conquer the Canary Islands because was a strategic route toward America. English government financed the corsairs in order that he do this work, very honorable work, than never it was fruitless. One of the more important military men of the English fleet tried it to endings of century XVIII.
The historic quaterback of English naval fleet’s, the Almirante Nelson, before lose his life in Trafalgar in front of a troops directed by the more absolute ineptitude of French command, he lost an arm triying to take Santa cruz de Tenerife. The responsible cannon, model tiger, is in the Military Museum of Canary Islands.
In that attack, Nelson affirmed that he had had to fight with 8,000 defenders, reality only 1,700, a honor man.
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Santa_Cruz_de_Tenerife_%281797%29
0 comentarios